Reading it, I remembered that my favorite Housman poem is not "Loveliest of trees," but "Fragment of a Greek Tragedy." Mysterious reader, if you happen to be a student of ancient Greek and you have never read this parody, you have indeed been gypped.
Head of a traveller, wherefore seeking whom
Whence by what way how purposed art thou come
To this well-nightingaled vicinity?
I cranked out a number of such horrifically literal translations last summer, and some of them were almost that funny. But just wait until you get to the part about the shipwrecked cows...